COLLECTION RIBAMBELLE :
"La collection Ribambelle s’inspire d’un spectacle miraculeux dont je me souviens : une toile d’araignée couverte de rosée matinale, illuminée par la lumière du soleil, ondulant doucement et scintillant comme des pierres précieuses. " - Kiriko la créatrice
リバンベルコレクションは、いつか見た、朝露のついた蜘蛛の巣が日の光に照らされて、ゆらめいて、きらきらと宝石のようにきらめいている奇跡のような光景からインスパイアされたコレクション。
Une ode à l’art traditionnel japonais du kumihimo, revisité avec une touche de fantaisie.
Sur un cordon d’une finesse extrême, une myriade de perles en pierres gemmes dansent avec légèreté, créant une harmonie visuelle aussi rythmée qu’une mélodie scintillante.
Chaque pierre, soigneusement sélectionnée par la créatrice – véritable magicienne des couleurs – capte la lumière et révèle son éclat unique.
Subtilement luxueux, ce bijou s’adapte avec aisance à toutes vos tenues, du quotidien aux occasions les plus précieuses.
石と一緒に紐を組んでいく組紐のテクニックを使っています。極細の紐に色とりどりの天然ストーンビーズを散りばめた、遊び心溢れるジュエリーです。
手組みの組紐で紡ぐ天然ストーンの流れは、まるで小さな音符が踊るようにリズミカル。デザイナー自らが「色の魔術師」として選び抜いた天然石は、光を受けてひと粒ひと粒がきらめき、どんな装いにも軽やかに溶け込みながら、さりげなくラグジュアリーな存在感を放ちます。
Bracelet "Minori" ( pierres fines utilisées : grenat, citrine, andesine, tourmaline, hessonite, quartz rutile et topaze blanche)
ブレスレット「実り」 (使用天然石: ガーネット、シトリン、アンデシン、トルマリン、ヘソナイト、ホワイトトパーズ)
Le Kumihimo est un art du tressage ancestral japonais. Cette technique consiste à enrouler des faisceaux de fils autour de poids, à les fixer sur un métier en bois, puis à les tresser ensemble en diagonale tout en les croisant. Ces cordons sont solides avec belle qualité.
Le kumihimo a une longue histoire en tant qu'élément essentiel des sabres japonais et des obijimés ( cordelette longue qui maintient les ceintures Obi de kimono).
La Maison NOZAKY applique cette technique au bijou en intégrant des perles en pierres fines dans des tressages très fins et résistants.
「組紐」とは紐を作る日本古来の技術です。糸束を重りに巻き付け、木製の組台に取り付け、重りのついた糸束を交差させて手で紐を組んでいきます。
組紐は、刀を腰につなぐ下げ緒紐として、着物の帯を支える帯締めとして作られてきた歴史が長くあります。La Maison NOZAKYはこの技術をジュエリーに応用し、天然石ビーズを組み込んだとても細い組紐のジュエリーを製作しています。
Au lieu de la soie traditionnelle utilisée pour le kumihimo, la marque emploie un fil haute technologie et écoresponsable, fin, résistant et au toucher proche de la soie. Cela lui permet de créer des bijoux à la fois délicats et durables.
Alliance parfaite entre matériau moderne et savoir-faire artisanal ancestral, les créations Ribambelle incarnent l’Élégance artisanale propre à La Maison NOZAKY.
Matériaux : Pierres fines, fil de polyester de haut de gamme certifié OEKO-TEX
組紐の糸は、伝統的に使われる絹糸ではなく、OEKO-TEX認証のハイテク糸を採用しました。絹のような光沢を持つ強い糸です。日本の伝統工芸を継承しながら、天然石や現代の素材を組み合わせた、色と光の組紐ジュエリーです。
マティエール: 天然石、Oeko-tex認証ポリエステル糸
0コメント